Waiting for hapiness
O rádio toca, abro os olhos pesados de mais uma noite mal dormida, foco a tua fotografia e por momentos sinto me triste por não te poder abraçar, de não te poder dizer bom dia ao ouvido, de não te poder beijar. Em seguida um sorriso rasga me a cara ensonada e só o facto de saber que existes dá me uma alegria gigantesca. Sinto força para tudo, para saltar qualquer obstáculo, para correr qualquer distância, só para estar contigo. Enquanto isso não acontecer limito me a esperar, a ouvir a tua doce voz e a acaraciar mais uma vez a tua foto. Acredito que és especial ao ponto de me fazeres pensar na vida de uma outra forma e não me preocupo com o sofrimento que isso acarreta. Fui bafejado pela sorte por isso quero aproveitar e se acreditares como eu acredito seremos capazes de tocar nas estrelas se for esse o nosso desejo.
Adoro te.
Le reveil sonne, j’ouvre mes yeuxs lourds d’encore une nuit mal dormi, j’regarde t’a photo et pendant quelques instants je sens la tristesse de ne pas pouvoir d’enlacer, te dire bonjour a l’oreille, de t’embrasser. Tout d’un coup je realise que le simple fait que tu existes me remplie de joie et un sourrire viens iluminer mon visage encore a moitie endormie. Je me sens capable de tout, de surmonter n’importe quelle obstacle, de courrir n’importe quelle distance juste pour pouvoir etre avec toi. Je regarde encore une fois ta photo en attendant le moment de pouvoir a nouveaux entendre ta douce voix . Je crois que tu est spécial au point de m'inciter à penser à la vie d'une nouvelle manière et ca ne m’ inquiété pas la douleur que ceci peut causer. La chance m’a sourri, j’ai que a profiter et si tu le croi comme je crois nous serons capables de toucher les etoiles tant que ca soit notre désir.
Adoro te.
(obrigada mana pela tradução)
Adoro te.
Le reveil sonne, j’ouvre mes yeuxs lourds d’encore une nuit mal dormi, j’regarde t’a photo et pendant quelques instants je sens la tristesse de ne pas pouvoir d’enlacer, te dire bonjour a l’oreille, de t’embrasser. Tout d’un coup je realise que le simple fait que tu existes me remplie de joie et un sourrire viens iluminer mon visage encore a moitie endormie. Je me sens capable de tout, de surmonter n’importe quelle obstacle, de courrir n’importe quelle distance juste pour pouvoir etre avec toi. Je regarde encore une fois ta photo en attendant le moment de pouvoir a nouveaux entendre ta douce voix . Je crois que tu est spécial au point de m'inciter à penser à la vie d'une nouvelle manière et ca ne m’ inquiété pas la douleur que ceci peut causer. La chance m’a sourri, j’ai que a profiter et si tu le croi comme je crois nous serons capables de toucher les etoiles tant que ca soit notre désir.
Adoro te.
(obrigada mana pela tradução)
1 Comments:
Estou a ver... agora é que te censuras por não terer estudado francês na altura certa :)
abraço
Post a Comment
<< Home